我三分钟热度却爱你好久我七分钟冷漠却爱你好深
[wŏ sān fēn zhōng rè dù què ài nĭ hăo jiŭ wŏ qī fēn zhōng lĕng mò què ài nĭ hăo shēn]
This translates to 'My passion lasts three minutes, but my love for you has lasted long; My apathy lasts seven minutes but runs so deep because I am loving you too much.' It indicates strong affection mixed with intermittent impulsiveness or moodiness.