-
我怕黑我是光
[wŏ pà hēi wŏ shì guāng]
Im afraid of darkness so I am light This implies seeking selfconsolation or finding a solution from ...
-
对不起我怕黑没关系我是光
[duì bù qĭ wŏ pà hēi méi guān xì wŏ shì guāng]
The name translates to Sorry Im afraid of the dark but its okay because I am the light This represents ...
-
我怕黑偏偏你是光
[wŏ pà hēi piān piān nĭ shì guāng]
I fear the dark but you are the light Expresses how a person can be seen as an antidote to someone ’ s ...
-
我怕黑而你是光
[wŏ pà hēi ér nĭ shì guāng]
I Am Afraid of the Dark But You Are My Light indicates that someone is my hope guidance and comfort in ...
-
我怕黑我会光
[wŏ pà hēi wŏ huì guāng]
This translates to Afraid of the Dark I Shall Be the Light It suggests that instead of being afraid ...
-
我怕黑还好你是光
[wŏ pà hēi hái hăo nĭ shì guāng]
The phrase I ’ m Afraid of the Dark Fortunately You Are Light conveys reliance and comfort implying ...
-
黑夜没光我害怕我是黑夜那道光
[hēi yè méi guāng wŏ hài pà wŏ shì hēi yè nèi dào guāng]
Its an expression of loneliness and fear meaning I am afraid I am the light in darkness This suggests ...
-
我怕黑可你偏偏不是光
[wŏ pà hēi kĕ nĭ piān piān bù shì guāng]
Translates as Im afraid of darkness but you are not the light This name expresses the frustration ...
-
我怕黑你是光你怕黑给你光
[wŏ pà hēi nĭ shì guāng nĭ pà hēi jĭ nĭ guāng]
Translating roughly into : I am afraid of darkness and you are light ; you fear the dark then Ill give ...