-
欠我一场情
[qiàn wŏ yī chăng qíng]
This translates to Owe me a romance It signifies longing or regret for a missed love or relationship ...
-
失她
[shī tā]
Literally meaning Lost Her it can imply missing or losing a significant other or relationship It ...
-
愿无岁月可回头且以深情共白首
[yuàn wú suì yuè kĕ huí tóu qiĕ yĭ shēn qíng gòng bái shŏu]
A romantic phrase indicating a wish to not dwell in past regrets and to share deep love with a partner ...
-
可惜现在不是你
[kĕ xī xiàn zài bù shì nĭ]
It implies a sense of regret over lost romance or missed connections The phrase can convey nostalgia ...
-
你若不惜
[nĭ ruò bù xī]
Translates to “ If you don ’ t cherish it ” This simple yet poignant phrase conveys regret over missed ...
-
丢情
[diū qíng]
Literally meaning lost affection may indicate an end of affectionate relationship or the regret ...
-
余恋
[yú liàn]
Expresses lingering affection or regretful remembrance residual love Whether referring to incomplete ...
-
残存的温馨
[cán cún de wēn xīn]
Literally means remnant tenderness It could express fondness for lingering warmhearted moments ...
-
思念祭奠的一些旧爱恋
[sī niàn jì diàn de yī xiē jiù ài liàn]
A Nostalgic Mourning for Some Past Love It signifies deep longing for lost relationships or past ...