Understand Chinese Nickname
我们只是好朋友
[wŏ men zhĭ shì hăo péng yŏu]
'We Are Just Good Friends'. The title directly indicates a relationship boundary where two parties involved are close companions rather than anything more intimate or romantic, emphasizing platonic connection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
交换陪伴
[jiāo huàn péi bàn]
This name suggests the exchange of companionship or mutual support highlighting themes of relationship ...
朋友是第一恋人
[péng yŏu shì dì yī liàn rén]
It expresses a philosophy where friends are considered as primary romantic partners It emphasizes ...
我们只是好朋友而已
[wŏ men zhĭ shì hăo péng yŏu ér yĭ]
This translates directly as Were only good friends It sets clear relationship boundaries expressing ...
我们只是朋友
[wŏ men zhĭ shì péng yŏu]
Were just friends denotes a boundarysetting statement about two individuals deciding on a purely ...
相相相依
[xiāng xiāng xiāng yī]
The phrase suggests a deep mutual reliance or closeness between two parties like lovers indicating ...
朋友永远比情人走的更远
[péng yŏu yŏng yuăn bĭ qíng rén zŏu de gèng yuăn]
This suggests that friends often have more lasting and profound relationships than lovers It implies ...
只是朋友不是爱人
[zhĭ shì péng yŏu bù shì ài rén]
Just friends not lovers It defines a relationship status where two people share friendly companionship ...
我知道我们只是朋友
[wŏ zhī dào wŏ men zhĭ shì péng yŏu]
I Know We Are Just Friends stating clearly about boundaries of friendship between people while accepting ...
我们是朋友
[wŏ men shì péng yŏu]
We Are Friends reflects a casual yet warm interpersonal relationship suggesting that the person ...