Understand Chinese Nickname
我们说好的一辈子呀在哪呢
[wŏ men shuō hăo de yī bèi zi yā zài nă ní]
We said we would stay together forever, so where are you? Conveys longing and questioning when a promised lifetime relationship is not what was hoped for.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说我们要天长地久你说会永远在我左右
[nĭ shuō wŏ men yào tiān zhăng dì jiŭ nĭ shuō huì yŏng yuăn zài wŏ zuŏ yòu]
You promised that we would have a longlasting love and would stay together forever It expresses longing ...
如若陪你一生可否伴我一世
[rú ruò péi nĭ yī shēng kĕ fŏu bàn wŏ yī shì]
If you accompany me through my life will you stay with me forever ? This signifies deep longing for ...
能不能陪着我天长地久
[néng bù néng péi zhe wŏ tiān zhăng dì jiŭ]
Could You Stay with Me Forever ? It expresses a hope or longing for an eternal relationship or ...
若能长相厮守
[ruò néng zhăng xiāng sī shŏu]
If we can stay together forever expresses a hope and wish for permanent and never ending ...
愿我与你长久相伴愿你与我长久相伴
[yuàn wŏ yŭ nĭ zhăng jiŭ xiāng bàn yuàn nĭ yŭ wŏ zhăng jiŭ xiāng bàn]
I wish well stay together forever as much as I wish youd stay with me forever expresses deep wishes ...
可否不离不弃
[kĕ fŏu bù lí bù qì]
Could We Stick Together Forever ? expresses a sincere hope for eternal companionship without separation ...
但愿情长一生有你
[dàn yuàn qíng zhăng yī shēng yŏu nĭ]
I wish for our relationship to be longlasting with you for the rest of my life This expresses a deep ...
我也想是永久
[wŏ yĕ xiăng shì yŏng jiŭ]
I wish we could last forever The person likely hopes the current relationship or state could endure ...
你说过要一直在一起
[nĭ shuō guò yào yī zhí zài yī qĭ]
You said we would be together forever This name expresses a wish or memory of someone who promised ...