Understand Chinese Nickname
我久居深海你来陪我吗
[wŏ jiŭ jū shēn hăi nĭ lái péi wŏ ma]
This nickname could be translated into 'I've been living deep-sea long. Would you come to accompany me?' Expressing feelings of isolation or yearning for a partner amidst loneliness or sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
若能与你长相厮守
[ruò néng yŭ nĭ zhăng xiāng sī shŏu]
Translating to if only we could be together forever this nickname expresses a wish for eternal companionship ...
我久住深海
[wŏ jiŭ zhù shēn hăi]
Translating to I have been staying in the deep sea This nickname might give off an impression of solitude ...
我久居孤海你会就我吗
[wŏ jiŭ jū gū hăi nĭ huì jiù wŏ ma]
The nickname translates to I have long lived in solitude will you come rescue me ? It conveys feelings ...
请珍惜我
[qĭng zhēn xī wŏ]
Translating as Please Cherish Me this nickname reveals vulnerability and hope for understanding ...
我只是有点孤单
[wŏ zhĭ shì yŏu diăn gū dān]
Translated as Im just a little lonely this name expresses feelings of loneliness and longing for ...
伴我久拥可好
[bàn wŏ jiŭ yōng kĕ hăo]
Translated as Will you stay by me in long embrace ? Is it alright ? the name implies a wish for companionship ...
伴我到最后的人是你该多好
[bàn wŏ dào zuì hòu de rén shì nĭ gāi duō hăo]
Translating as If only you were the one to be with me till the end this nickname conveys a wistful desire ...
独伴我可好
[dú bàn wŏ kĕ hăo]
‘ Would you like to be my companion ?’ or literally means ‘ To be with me only okay ?’ It reflects ...
久居深海你来爱我可好
[jiŭ jū shēn hăi nĭ lái ài wŏ kĕ hăo]
Lived DeepSea For Long Will You Come To Love Me represents loneliness and a desire for companionship ...