我会发光闪瞎你的狗眼
[wŏ huì fā guāng shăn xiā nĭ de gŏu yăn]
The literal translation is 'My radiance will dazzle your dog eyes (a vulgar phrase meaning envy or spite)'. It expresses confidence, sometimes arrogantly asserting that the speaker's talents or traits are overwhelmingly brilliant compared to others, often used humorously or defiantly.