-
何以陌路
[hé yĭ mò lù]
This translates into something akin to Why have we become strangers ? It conveys a sentiment of confusion ...
-
比陌生人还陌生
[bĭ mò shēng rén hái mò shēng]
Literally translated as Stranger than strangers This suggests the user feels even estranged from ...
-
我们终究还是陌生了
[wŏ men zhōng jiū hái shì mò shēng le]
Translation : We ultimately became strangers This name reflects on lost connections or fading ...
-
俨然已成陌路
[yăn rán yĭ chéng mò lù]
Translates as Weve become complete strangers This implies that two individuals were once close ...
-
下一刻形同陌路
[xià yī kè xíng tóng mò lù]
Literally translated In the next moment we become like strangers It refers to a sudden change in the ...
-
彼此都是陌生人
[bĭ cĭ dōu shì mò shēng rén]
The direct translation means We Are All Strangers to Each Other Here the user feels like no matter ...
-
原来我们只是陌路人
[yuán lái wŏ men zhĭ shì mò lù rén]
Originally We Were Just Strangers expresses that once despite having met or knowing each other briefly ...
-
已陌路
[yĭ mò lù]
Have Become Strangers indicates two people who used to know each other becoming estranged and ...
-
你我已成陌路
[nĭ wŏ yĭ chéng mò lù]
The name means You and I have become strangers highlighting a sad acceptance that two people who once ...