Understand Chinese Nickname
我还剩下什么了
[wŏ hái shèng xià shén me le]
Expressing feelings of emptiness or loss after going through significant changes, this net-name implies that one has been left with very little material or immaterial things.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你走了我心空了
[nĭ zŏu le wŏ xīn kōng le]
Simply expresses a state of emptiness or melancholy left by someones departure focusing on emotional ...
空已非
[kōng yĭ fēi]
Implies emptiness has changed referring to an absence that has transformed into something else ...
你给的这一份空余
[nĭ jĭ de zhè yī fèn kōng yú]
你给的这一份空余 means The emptiness provided by you expressing a sense of something being left ...
已是一片空空荡荡
[yĭ shì yī piàn kōng kōng dàng dàng]
A desolate emptiness already This suggests the user feels empty or has moved past something significant ...
剩下的只有空心
[shèng xià de zhĭ yŏu kōng xīn]
Expressing a sense of emptiness inside after losing something significant or going through heartbreak ...
然若失
[rán ruò shī]
This means feeling like a loss ; conveying a profound feeling of absence or void after something ...
徒增虚空
[tú zēng xū kōng]
Adding Emptiness Only indicates feeling of getting nothing from what has been done or experienced ...
空洞形式
[kōng dòng xíng shì]
An expression suggesting that something has lost its essence or meaning becoming hollow and meaningless ...
后来发现我什么都不再拥有
[hòu lái fā xiàn wŏ shén me dōu bù zài yōng yŏu]
Later on I find out I dont own anything anymore signifies realizing loss in material or immaterial ...