Understand Chinese Nickname
我对你的爱就像水一样
[wŏ duì nĭ de ài jiù xiàng shuĭ yī yàng]
My love for you is like water. Just as water sustains life and flows everywhere, the speaker’s feelings are pure and all-pervading, indicating deep and abiding affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对你深情似海与你相濡以沫
[duì nĭ shēn qíng sì hăi yŭ nĭ xiāng rú yĭ mò]
Expresses deep affection for someone as vast as the ocean Combined with the idiom live together through ...
我对你的爱犹如江水
[wŏ duì nĭ de ài yóu rú jiāng shuĭ]
My love for you is like the river water flowing endlessly Expresses unwavering and abundant feelings ...
恰似你的似水柔情
[qià sì nĭ de sì shuĭ róu qíng]
Your Gentle Affection Is Like Running Water speaks about tenderness and fluid everpresent emotions ...
爱你深如水
[ài nĭ shēn rú shuĭ]
Expressing that my love for you runs so deep almost boundless like water A metaphor to show deep affection ...
你情深似海却不为我
[nĭ qíng shēn sì hăi què bù wéi wŏ]
Your Love Is Deep As the Sea But Not for Me conveys deep oceanlike affection that does not belong to ...
你似深海我愿溺你而亡
[nĭ sì shēn hăi wŏ yuàn nì nĭ ér wáng]
You are like the deep sea and I wish to drown with you expresses a willingness to go through everything ...
爱你我用真心
[ài nĭ wŏ yòng zhēn xīn]
Love You with All My Heart expresses deep and sincere love It shows the speakers true dedication and ...
似水情长
[sì shuĭ qíng zhăng]
Enduring Love Like Water means love or affection friendship as deep and gentle like water emphasizing ...
你心深如海我甘愿沉海溺亡
[nĭ xīn shēn rú hăi wŏ gān yuàn chén hăi nì wáng]
Your Heart Is Deep as the Sea and I Willingly Drown in It expresses that the speaker is completely devoted ...