Understand Chinese Nickname
我的心让弓箭射了
[wŏ de xīn ràng gōng jiàn shè le]
It translates to 'My Heart Was Pierced by Arrows,' symbolizing heartbreak or pain from love or loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
像被人在身后狠狠刺中了心
[xiàng bèi rén zài shēn hòu hĕn hĕn cì zhōng le xīn]
Translates to Pierced Deeply by an Invisible Arrow This name portrays feeling deeply hurt or wounded ...
心就像被针扎
[xīn jiù xiàng bèi zhēn zhā]
Heart Pierced by Needles describes heartbreak or intense emotional pain indicating deep sorrow ...
你刺穿了我心脏
[nĭ cì chuān le wŏ xīn zàng]
Meaning You pierced my heart which vividly depicts the pain of being heartbroken by someone loved ...
穿了心
[chuān le xīn]
Literally means pierced through the heart It represents heartbreak or deep emotional pain as if ...
一箭穿心
[yī jiàn chuān xīn]
HeartPierced by an Arrow symbolizes a deeply intense feeling often relating to matters of the heart ...
心插感情刀
[xīn chā găn qíng dāo]
Translates as ‘ Heart pierced by the blade of emotion ’ implying intense heartbreak or pain from ...
情刺入心旧刺深心
[qíng cì rù xīn jiù cì shēn xīn]
The phrase conveys a feeling of deep lasting pain in the heart caused by love or past emotions Heart ...
刺穿的心
[cì chuān de xīn]
Pierced Heart symbolizes deep emotional wounds usually from feelings of betrayal or loss in ...
一箭穿我心
[yī jiàn chuān wŏ xīn]
An Arrow Through My Heart vividly conveys a profound feeling of being deeply hurt whether it is in ...