Understand Chinese Nickname

我的媳妇用不着蓝颜宠我的老公用不着红颜爱

[wŏ de xí fù yòng bù zhe lán yán chŏng wŏ de lăo gōng yòng bù zhe hóng yán ài]
In this context, '兰颜' (blue look) implies attractive guys, and '红颜' (red look) implies attractive women. It means that the user feels secure enough with his/her spouse so as not to worry about other admirers for both the spouse and oneself, implying satisfaction in one's marriage.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames