Understand Chinese Nickname
我的女人我来宠
[wŏ de nǚ rén wŏ lái chŏng]
'I pamper the woman I love.' It indicates someone takes good care of his girlfriend/wife and expresses ownership and commitment towards her as he believes she should only get love and care from him.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我媳妇我惯着
[wŏ xí fù wŏ guàn zhe]
Means ‘ I pamper my wifegirlfriend ’ Indicates the relationship status where he shows affection ...
我的女人我用心疼
[wŏ de nǚ rén wŏ yòng xīn téng]
I care deeply for my woman It implies a loving commitment to take good care of ones partner with all ...
我只宠我的女人我只宠我的男人
[wŏ zhĭ chŏng wŏ de nǚ rén wŏ zhĭ chŏng wŏ de nán rén]
Means ‘ I only pamper my woman I only spoil my man ’ Reflects dedication exclusively to their partners ...
我的男人我惯着我的女人我宠着
[wŏ de nán rén wŏ guàn zhe wŏ de nǚ rén wŏ chŏng zhe]
Pampering my partner signifies deeply loving doting upon ones loved ones man or woman It expresses ...
我女人我疼着我男人我爱着
[wŏ nǚ rén wŏ téng zhe wŏ nán rén wŏ ài zhe]
Translates to I love my man ; I care for my woman The user expresses dual commitment and responsibility ...
我的男人我会爱我的女人我会疼
[wŏ de nán rén wŏ huì ài wŏ de nǚ rén wŏ huì téng]
It means I love my man I pamper my woman It expresses strong care and responsibility toward loved ones ...
宠他
[chŏng tā]
Pamper Him directly shows the intention or action of caring for someone deeply and lovingly It can ...
有人宠
[yŏu rén chŏng]
It means Someone to pamper me which reflects a desire for love and care from others indicating that ...
我最爱的他你要好好的
[wŏ zuì ài de tā nĭ yào hăo hăo de]
This can be interpreted as take good care of him whom I love the most It shows care for someone beloved ...