-
带点怯懦
[dài diăn qiè nuò]
The phrase Carrying some cowardice reflects a sense of timidity or fearfulness The user might want ...
-
是我太懦弱
[shì wŏ tài nuò ruò]
This simply states I am too cowardly expressing an admission of timidity or lack of courage often ...
-
怂货
[sŏng huò]
Simply put it means coward The user either calls out another person as timid or uses this to selfdeprecatingly ...
-
我是个胆小鬼
[wŏ shì gè dăn xiăo guĭ]
Im a Coward indicates the person may view themselves as lacking courage or confidence in certain ...
-
我好怂
[wŏ hăo sŏng]
I Am Such a Coward reflects selfperception or admission about timidity or fear It suggests honesty ...
-
只剩懦弱
[zhĭ shèng nuò ruò]
This conveys only cowardice remains implying a personal confession of inner weakness and fragility ...
-
是我懦弱
[shì wŏ nuò ruò]
Means I am cowardly which expresses an individuals admission or reflection on personal weakness ...
-
懦弱这词太打眼
[nuò ruò zhè cí tài dă yăn]
Means cowardice is so eyecatching It could suggest that the user finds the quality of being cowardly ...
-
却懦
[què nuò]
Means However Cowardly implying that the user considers themself somewhat cowardly It conveys ...