Understand Chinese Nickname
我穿着婚纱等着你
[wŏ chuān zhe hūn shā dĕng zhe nĭ]
'I'm wearing my wedding dress waiting for you.' Expresses anticipation of a significant commitment, possibly marriage, showing dedication and hopefulness about a future with a specific person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
穿上婚纱等你娶穿上新服等你嫁
[chuān shàng hūn shā dĕng nĭ qŭ chuān shàng xīn fú dĕng nĭ jià]
Wearing a wedding dress waiting for you to marry ; donning new clothes hoping you would take me as ...
我等做你的新娘
[wŏ dĕng zuò nĭ de xīn niáng]
I wait to be your bride shows anticipation for marriage usually directed at a certain beloved person ...
等你为我披上婚纱
[dĕng nĭ wéi wŏ pī shàng hūn shā]
Waiting for You to Put the Wedding Dress on Me conveys a romantic expectation It describes longing ...
我在等某一天你娶我我在等某一天你嫁我
[wŏ zài dĕng mŏu yī tiān nĭ qŭ wŏ wŏ zài dĕng mŏu yī tiān nĭ jià wŏ]
I am waiting for the day when you marry me I am waiting for the day when you marry me conveys a hopeful ...
我等待你的礼服我等待你的婚纱
[wŏ dĕng dài nĭ de lĭ fú wŏ dĕng dài nĭ de hūn shā]
I Await Your Suit I Await Your Wedding Dress : Reflects anticipation and dreams of a partners readiness ...
穿着婚纱等着你
[chuān zhe hūn shā dĕng zhe nĭ]
Wearing the Wedding Dress Waiting for You a poetic expression of eagerly awaiting an important figure ...
一袭嫁衣等着谁来娶
[yī xí jià yī dĕng zhe shéi lái qŭ]
This translates to A wedding dress waiting for who will marry me It conveys a sentiment of anticipation ...
等我穿上西装做你新郎等我穿上婚纱做你新娘
[dĕng wŏ chuān shàng xī zhuāng zuò nĭ xīn láng dĕng wŏ chuān shàng hūn shā zuò nĭ xīn niáng]
Wait for me to put on my tuxedo to be your groom wait for me to put on my wedding dress to be your bride expresses ...
嫁衣已经做好等你来娶我
[jià yī yĭ jīng zuò hăo dĕng nĭ lái qŭ wŏ]
My Wedding Dress Is Ready I Am Waiting For You To Marry Me speaks about longing for love and a romantic ...