我穿过思念齐眉的年代你仍像是没有归航的船
[wŏ chuān guò sī niàn qí méi de nián dài nĭ réng xiàng shì méi yŏu guī háng de chuán]
This translates roughly as 'Through years I've missed you deeply, you still seem like a ship that has not returned to port.' Herein the user expresses deep longing during a certain period for someone who was supposed to be an important part of their journey, yet this person seems to remain distant as ever.