Understand Chinese Nickname
我丑没人肯瞎
[wŏ chŏu méi rén kĕn xiā]
This name humorously suggests that because of the ugliness, no one is willing to be blind to it. It's a way of self-deprecation in Chinese internet slang, implying that ugliness cannot be ignored.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
性丑陋
[xìng chŏu lòu]
This term literally means ugliness of nature but depending on context it may carry connotations ...
丑人逻辑
[chŏu rén luó jí]
The term 丑人逻辑 Chou Ren Luo Ji refers to the logic or reasoning process of an ugly person However ...
初晨Ugliness
[chū chén ugliness]
Translated as Morning ugliness Ugliness is English within a Chinese context This nickname humorously ...
我丑我骄傲
[wŏ chŏu wŏ jiāo ào]
Its literally translated as Im Ugly and Proud In Chinese social contexts this nickname shows selfdeprecation ...
女丑
[nǚ chŏu]
It literally translates to female ugliness which appears rather blunt and selfdeprecating on first ...
我的丑无可取代
[wŏ de chŏu wú kĕ qŭ dài]
With the name 我的丑无可取代 meaning My ugliness cant be replaced it seems to show selfdeprecating ...
丑有罪
[chŏu yŏu zuì]
Literally translated as ugliness is sinful this name is selfdeprecating and could reflect the persons ...
帅得太出众丑的不明显
[shuài dé tài chū zhòng chŏu de bù míng xiăn]
Translates to too handsome so ugliness isnt noticeable which can imply selfconfidence humor or ...
话不之丑
[huà bù zhī chŏu]
In Chinese this name uses a pun with a similar pronunciation to not speaking of ugliness suggesting ...