-
我把心酸当笑谈
[wŏ bă xīn suān dāng xiào tán]
This phrase implies resilience and strength ; turning heartaches into lighthearted jokes The ...
-
微笑要笑给伤害我的人看
[wēi xiào yào xiào jĭ shāng hài wŏ de rén kàn]
This phrase conveys the idea of smiling at those who have hurt the user It might express an attitude ...
-
扯着心对你笑
[chĕ zhe xīn duì nĭ xiào]
Smiling Through The Heartache implies a bittersweet sentiment where the person is hurting inside ...
-
笑看世间无奈
[xiào kàn shì jiān wú nài]
Means looking at the helplessness of life with a smile It expresses resilience against misfortunes ...
-
强颜欢笑苦中作乐
[qiáng yán huān xiào kŭ zhōng zuò lè]
It expresses a mood of trying to smile or act cheerful even when feeling distressed or enduring hardship ...
-
笑如心酸
[xiào rú xīn suān]
Meaning Smiling while feeling bitter it describes someone who can keep smiling outwardly despite ...
-
习惯了用微笑掩盖悲伤
[xí guàn le yòng wēi xiào yăn gài bēi shāng]
Meaning Accustomed to masking pain with smiles it portrays someone who often conceals genuine feelings ...
-
伤心泪笑着流
[shāng xīn lèi xiào zhe liú]
Despite the tears caused by sadness the user smiles ; it implies resilience or bittersweet emotions ...
-
扯痛残留的微笑
[chĕ tòng cán liú de wēi xiào]
This name reflects a bittersweet sentiment implying that the user is trying to smile despite inner ...