Understand Chinese Nickname
我草你妈
[wŏ căo nĭ mā]
WARNING: This is extremely impolite slang, directly translates as 'Go F*** Your Mother', which is an extremely offensive insult in Chinese culture. Using this phrase in public or polite conversation is totally unacceptable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
喜欢你妈
[xĭ huān nĭ mā]
Please note that this name is quite vulgar in Chinese culture It translates into an impolite and unacceptable ...
草你吗
[căo nĭ ma]
Please be advised this term is extremely vulgar in Chinese It contains explicit offensive language ...
尼玛不是你妈是你妈
[ní mă bù shì nĭ mā shì nĭ mā]
Fk No It Is Actually Your Mother literally Ni Ma means your mom : In English this could translate more ...
拿着你妈的逼滚回去
[ná zhe nĭ mā de bī gŭn huí qù]
This name includes vulgar language and profanity that can be offensive often used to express anger ...
比你媽带劲
[bĭ nĭ mā dài jìng]
This phrase could be seen as a crude expression indicating something being more exciting or energetic ...
你妈球你妈蛋
[nĭ mā qiú nĭ mā dàn]
Caution This username uses very crude language In Chinese dialects especially colloquially spoken ...
四海之内皆你妈吖
[sì hăi zhī nèi jiē nĭ mā ā]
The phrase Everywhere within four seas all are your mothers fk uses a vulgar and hyperbolic expression ...
你娘
[nĭ niáng]
Very colloquial and rude expression for anger towards another person directly translates as calling ...
别在劳资面前犯贱
[bié zài láo zī miàn qián fàn jiàn]
This phrase is very rude and impolite in the Chinese language It is often used in anger or contempt ...