Understand Chinese Nickname
我不知年少轻狂
[wŏ bù zhī nián shăo qīng kuáng]
'I Do Not Know The Rashness Of Youth' expresses reminiscence or realization of naivety in the youthful days. It implies reflection upon past bold or carefree actions or attitudes during one's younger years.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧时骚气
[jiù shí sāo qì]
Reckless Youth of Old Days It suggests reminiscence of youthful audacity or unrestrained behavior ...
青涩年华
[qīng sè nián huá]
Translating as years of youthfulness and unripeness this term reflects upon young days filled with ...
青春还是倾蠢
[qīng chūn hái shì qīng chŭn]
Adolescence Yet Still Rash And Naive This reflects reminiscence over youthful naivete or silly ...
幼稚充斥整个青春
[yòu zhì chōng chì zhĕng gè qīng chūn]
It conveys the thought that youthful days are filled with naivety and immaturity Reflecting on the ...
无知的年少
[wú zhī de nián shăo]
Na ï ve Youthfulness refers to a past or imagined state of lacking sophistication or worldliness ...
不再仗着年轻再折腾
[bù zài zhàng zhe nián qīng zài zhé téng]
No longer relying on youth to act rashly signifies maturing thoughts and intentions — a recognition ...
早稚
[zăo zhì]
Means early naivety referring to innocence or immature tendencies displayed early in life often ...
孤妄青春
[gū wàng qīng chūn]
Alone In One ’ s Folly Youth G ū w à ng q ī ngch ū n reflects on youthful exuberance and naivete It ...
不作不叫青春
[bù zuò bù jiào qīng chūn]
This can be interpreted as If You Don ’ t Live Recklessly It Isnt Youth emphasizing on experiencing ...