Understand Chinese Nickname
我不在是当年那个小丫头了
[wŏ bù zài shì dāng nián nèi gè xiăo yā tóu le]
It means 'I'm not the little girl I used to be.' It often reflects a change or growth in personality and lifestyle of the user, showing maturity and experience from a naive child.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我是个孩子却又不是孩子
[wŏ shì gè hái zi què yòu bù shì hái zi]
The name means I am a child yet not quite a child This expresses the feeling of someone who is immature ...
我是个长不大的孩子
[wŏ shì gè zhăng bù dà de hái zi]
Literally means I am a child who never grows up It expresses a desire to remain youthful and innocent ...
我长大了不是小孩了
[wŏ zhăng dà le bù shì xiăo hái le]
It translates to I have grown up ; I am not a child anymore It signifies maturity and independence ...
少年已不再年少少女已不再懵懂
[shăo nián yĭ bù zài nián shăo shăo nǚ yĭ bù zài mĕng dŏng]
The name means the boy is no longer young the girl is no longer naive It reflects a sentiment of growth ...
他说我幼稚
[tā shuō wŏ yòu zhì]
Translating directly to He said I am immature this name reflects an individuals selfawareness or ...
我只是孩子
[wŏ zhĭ shì hái zi]
Simply put this translates to I am just a child which may suggest innocence youthfulness or an attempt ...
我们还小从未成长
[wŏ men hái xiăo cóng wèi chéng zhăng]
It means We are still young and have never grown up which conveys a sense of innocence immaturity or ...
可我还是个孩子
[kĕ wŏ hái shì gè hái zi]
This nickname translates directly as But Im still a child expressing youthfulness and naivete while ...
我只是个没长大的孩子
[wŏ zhĭ shì gè méi zhăng dà de hái zi]
I Am Just A Child Who Hasn ’ t Grown Up This indicates a playful or regretful acknowledgment of immaturity ...