我不想再和你擦肩而过
[wŏ bù xiăng zài hé nĭ cā jiān ér guò]
Translating directly to 'I don’t want to pass by you again,' this name implies a longing for more meaningful connections. In Chinese, ‘擦肩而过’ is a metaphor for missing opportunities, often romantic. This user expresses regret over past missed moments and a wish for no future regrets.