Understand Chinese Nickname
我不想强颜欢笑
[wŏ bù xiăng qiáng yán huān xiào]
Translates to 'I do not want to put on a fake smile.' It describes the sentiment of preferring to show true feelings rather than pretending to be happy when one is not.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
假笑以对
[jiă xiào yĭ duì]
Fake Smile in Response represents masking true emotions with false cheerfulness to please others ...
面对面的伪笑
[miàn duì miàn de wĕi xiào]
It translates to Facetoface False Smile It refers to the act of faking a smile in front of someone possibly ...
给自己一个别致的假笑
[jĭ zì jĭ yī gè bié zhì de jiă xiào]
This translates to Give myself a distinctive fake smile It conveys the feeling of forcing a smile ...
微笑太假也挺勉强
[wēi xiào tài jiă yĕ tĭng miăn qiáng]
Translates to The smile is fake and somewhat forced This expresses a sentiment where genuine emotions ...
别假装笑
[bié jiă zhuāng xiào]
Means dont fake a smile emphasizing authenticity and honesty urging one to be true to oneself and ...
笑的好假
[xiào de hăo jiă]
Simply put as Fake Smile it expresses the idea that some smiles are merely puton expressions that ...
微笑太假
[wēi xiào tài jiă]
Translates directly into Fake Smile indicating pretense not expressing true emotion while smiling ...
不想再看到你的假笑
[bù xiăng zài kàn dào nĭ de jiă xiào]
Dont want to see your fake smile again It expresses a wish of stopping seeing another person pretending ...
没有必要陪我违心的笑
[méi yŏu bì yào péi wŏ wéi xīn de xiào]
Theres No Need To Put On A False Smile For Me It implies a preference for sincerity over mere politeness ...