Understand Chinese Nickname
我不是在你身后吗
[wŏ bù shì zài nĭ shēn hòu ma]
'Wasn't I Behind You?' reflects the sentiment of being someone unnoticed but loyal. It conveys feelings of hurt or disappointment when one's presence, support, or efforts are overlooked or unappreciated.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我一直在你身后可你一直没回头
[wŏ yī zhí zài nĭ shēn hòu kĕ nĭ yī zhí méi huí tóu]
I ’ ve Always Been Behind You But You Never Looked Back illustrates someone who quietly cares for ...
我一直在身后
[wŏ yī zhí zài shēn hòu]
Ive Always Been Behind reflects someones sentiment of silently watching over another person from ...
你都不在我身后
[nĭ dōu bù zài wŏ shēn hòu]
You Are Not Behind Me The term suggests a sentiment that someone often a loved one or friend who used ...
我在你身边可你曾未发觉
[wŏ zài nĭ shēn biān kĕ nĭ céng wèi fā jué]
This means I was beside you but you never realized it It reflects on unnoticed affection or presence ...
别回头我在你身后
[bié huí tóu wŏ zài nĭ shēn hòu]
Dont Look Back ; I Am Behind You This implies a silent support or loyalty from behind suggesting that ...
背后有你
[bèi hòu yŏu nĭ]
Literally There is you behind me expressing support or trust from others especially those close ...
你满身是刺的时候我拥抱你
[nĭ măn shēn shì cì de shí hòu wŏ yōng bào nĭ]
This conveys deep affection or care for someone despite their rough edges or difficult character ...
伴你左右随你前后
[bàn nĭ zuŏ yòu suí nĭ qián hòu]
Accompanying around you or following behindpreceding you It shows willingness and loyalty in being ...
你忘记你背后有我
[nĭ wàng jì nĭ bèi hòu yŏu wŏ]
You forget Im behind you it conveys a feeling of being ignored or overlooked while still supporting ...