Understand Chinese Nickname
我不怕你恨我就怕你爱我
[wŏ bù pà nĭ hèn wŏ jiù pà nĭ ài wŏ]
Indicates that the owner of this nickname would rather deal with hatred than love, fearing vulnerability that comes with love; expressing a preference for emotional distance or fear of commitment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必爱得那么隐忍
[hé bì ài dé nèi me yĭn rĕn]
This nickname suggests that the person is expressing a sentiment of love with restraint and reluctance ...
别谈情伤爱
[bié tán qíng shāng ài]
This nickname implies that the person does not want to talk about love because it always causes hurt ...
不信我为什么在一起
[bù xìn wŏ wéi shén me zài yī qĭ]
This nickname conveys a disbelief or questioning attitude about the reason for being in a relationship ...
不告白不是因为怕拒绝
[bù gào bái bù shì yīn wéi pà jù jué]
This nickname suggests someone who is reluctant to express their feelings not because of fear of ...
畏情惧爱
[wèi qíng jù ài]
This nickname expresses fear towards relationships and romance reflecting a state of avoiding ...
害怕爱上你
[hài pà ài shàng nĭ]
This nickname conveys a complex mix of fear and vulnerability Afraid to Fall in Love with You suggests ...
畏惧爱情
[wèi jù ài qíng]
This name indicates a fear or anxiety towards love It suggests a reluctance to engage in romantic ...
爱也不爱
[ài yĕ bù ài]
This oxymoron suggests ambivalence between love and hate or rather indifference or indecisive ...
拒绝爱拒绝想
[jù jué ài jù jué xiăng]
This nickname conveys a sense of emotional detachment It suggests that the person prefers to distance ...