Understand Chinese Nickname
我不溺海身亡怎知你爱她
[wŏ bù nì hăi shēn wáng zĕn zhī nĭ ài tā]
This name translates to 'If I hadn't drowned, would you know she loves her?' It implies the feeling of unrequited love or tragedy and reflects a rather dramatic view on lost love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
她不知他心已枯他不知她心已亡
[tā bù zhī tā xīn yĭ kū tā bù zhī tā xīn yĭ wáng]
Translating to She doesn ’ t know his heart has withered ; he doesnt know hers has died this name reflects ...
溺死你心海是否能劝你忘她
[nì sĭ nĭ xīn hăi shì fŏu néng quàn nĭ wàng tā]
Translated it roughly means : Would drowning in your sea of heart convince you to forget her ? It ...
失心她爱
[shī xīn tā ài]
Loosely translates as ‘ lost heart she loves ’ conveying a story of losing one ’ s heart to her or ...
她爱的他不爱她
[tā ài de tā bù ài tā]
Which means She loves him but he doesnt love her This net name portrays a sad situation about unrequited ...
你爱她不是我
[nĭ ài tā bù shì wŏ]
Translated as You love her not me this name conveys the sadness of an unrequited love The person accepts ...
我知道你深爱她
[wŏ zhī dào nĭ shēn ài tā]
This name directly translates to I know you deeply love her It indicates a sense of awareness about ...
她存我心无枯期
[tā cún wŏ xīn wú kū qī]
Literally translated as She Exists in My Heart Without Drought this name expresses an eternal love ...
听说她不再相信爱情
[tīng shuō tā bù zài xiāng xìn ài qíng]
Translated to heard she no longer believes in love this username implies sadness and perhaps a story ...
她深情似海终不为我
[tā shēn qíng sì hăi zhōng bù wéi wŏ]
It translates as she has a love so deep as the ocean but never for me It conveys unrequited love from ...