Understand Chinese Nickname
我不好但是那又怎样
[wŏ bù hăo dàn shì nèi yòu zĕn yàng]
I'm Not Good But So What: Expresses an attitude of self-acceptance and defiance against judgment from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我百毒不侵却滥给你的矫情
[wŏ băi dú bù qīn què làn jĭ nĭ de jiăo qíng]
Im Indestructible Yet Oversensitive for Your Sake The phrase contrasts selfconfidence and resilience ...
讨厌我你还不够格
[tăo yàn wŏ nĭ hái bù gòu gé]
Youre not even worthy to dislike me The phrase demonstrates a sense of superiority and dismissal ...
我好差
[wŏ hăo chā]
I am not good enough It reflects feelings of inadequacy and disappointment with oneself expressing ...
别说我不适合不温柔不乖巧
[bié shuō wŏ bù shì hé bù wēn róu bù guāi qiăo]
Dont Say I Am Unsuitable for Not Being Gentle and Obedient : This shows selfdefense and independence ...
无所谓好与不好
[wú suŏ wèi hăo yŭ bù hăo]
An apathetic or laissezfaire attitude towards judgment from oneself or others reflecting acceptance ...
别担心姐不是好人
[bié dān xīn jiĕ bù shì hăo rén]
Translation : Dont worry I am not good This carries undertones of defiance indicating selfawareness ...
我没多好
[wŏ méi duō hăo]
I Am Not So Good expresses humility and selfawareness The user acknowledges personal imperfections ...
我不够好那又怎样
[wŏ bù gòu hăo nèi yòu zĕn yàng]
Conveys an attitude of nonchalance or defiance toward personal imperfections Despite feeling ...
我没你想象中那般好
[wŏ méi nĭ xiăng xiàng zhōng nèi bān hăo]
Im Not As Good As You Think I Am conveys selfdoubt or humility The user feels that they might disappoint ...