Understand Chinese Nickname
我不好爱我爱好吗
[wŏ bù hăo ài wŏ ài hăo ma]
A playful phrase that roughly translates to 'I am hard to love, but isn't it good that I know how to love?'. This hints at complexity in relationships, acknowledging challenges while asserting capability.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你不容易
[ài nĭ bù róng yì]
Its not easy to love you expresses a struggle or hardship in expressing love often implying a bittersweet ...
承认说爱你很难
[chéng rèn shuō ài nĭ hĕn nán]
Acknowledging saying I love you is hard This can describe the difficulty or vulnerability of expressing ...
相爱并不容易
[xiāng ài bìng bù róng yì]
This expresses the sentiment that being in love is not always simple or easy It implies there are difficulties ...
不知道怎样去爱你
[bù zhī dào zĕn yàng qù ài nĭ]
不知道怎样去爱你 translates to I dont know how to love you This reflects confusion and uncertainty ...
难钟情
[nán zhōng qíng]
Its hard to fall in love implying difficulties in finding or sustaining deep emotional connections ...
感情很难
[găn qíng hĕn nán]
A straightforward expression meaning Love is difficult reflecting on the challenges and complexities ...
爱我多难
[ài wŏ duō nán]
It literally means How hard to love me It suggests that loving the person may be challenging or complex ...
情难懂
[qíng nán dŏng]
Love is Hard to Understand Expresses the difficulty and complexity of romantic relationships emphasizing ...
难爱他
[nán ài tā]
It can be translated into it is hard to love him suggesting the difficulties faced or endured in a romantic ...