我婊不过你马子
        
            [wŏ biăo bù guò nĭ mă zi]
        
        
            This net name uses vulgar slang that translates loosely into an offensive term indicating competition in a demeaning way. Due to profanity, a direct translation may not be appropriate. A toned-down translation would be: I cannot compete with your woman, implying disrespect towards women