Understand Chinese Nickname
我伴你天荒地老
[wŏ bàn nĭ tiān huāng dì lăo]
Translates to 'I’ll accompany you till the end of time,' indicating a steadfast loyalty or profound love intended to last an extremely long time—perhaps even forever, according to the Chinese idiom.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伴你走到世纪末
[bàn nĭ zŏu dào shì jì mò]
Accompanying You Until the End of Century expresses an intention of loyalty to the beloved till the ...
我想要陪你到最后
[wŏ xiăng yào péi nĭ dào zuì hòu]
I want to accompany you until the end This phrase conveys dedication loyalty and the wish to remain ...
陪你到老伴你到老
[péi nĭ dào lăo bàn nĭ dào lăo]
Conveys a lifelong commitment akin to promising ‘ I ’ ll stay with you till death ’ symbolizing ...
陪你到地老天荒陪我到天荒地老
[péi nĭ dào dì lăo tiān huāng péi wŏ dào tiān huāng dì lăo]
This conveys a sense of lifelong commitment or undying love It literally means stay with you forever ...
我就在这里我会一直爱
[wŏ jiù zài zhè lĭ wŏ huì yī zhí ài]
Translates to I am here and will keep loving you forever Conveys an unwavering loyalty and constant ...
我想牵你手一直到最后
[wŏ xiăng qiān nĭ shŏu yī zhí dào zuì hòu]
Translates as I want to hold your hand all the way till the end A beautiful expression conveying loyalty ...
时光太长你别走与你终老我不走
[shí guāng tài zhăng nĭ bié zŏu yŭ nĭ zhōng lăo wŏ bù zŏu]
Translated as Stay with me for time is too long but I will stay till my last breath It expresses the deep ...
我会久伴
[wŏ huì jiŭ bàn]
It means I will accompany you for long conveying a promise or determination to be a lasting presence ...
我可以伴你良久伴你到世界末日
[wŏ kĕ yĭ bàn nĭ liáng jiŭ bàn nĭ dào shì jiè mò rì]
Translated as I can accompany you for long even till the end of the world Expressing deep commitment ...