-
我的心里有你给的疼爱你的心里有我给的温柔
[wŏ de xīn lĭ yŏu nĭ jĭ de téng ài nĭ de xīn lĭ yŏu wŏ jĭ de wēn róu]
Translating roughly to My heart has the love you gave ; your heart has the tenderness I gave This conveys ...
-
我的心属于你你的心属于我
[wŏ de xīn shŭ yú nĭ nĭ de xīn shŭ yú wŏ]
It translates to My heart belongs to you and yours to me indicating a reciprocal deep love between ...
-
拥抱你我只想拥抱你
[yōng bào nĭ wŏ zhĭ xiăng yōng bào nĭ]
The direct translation is I want to hug only you Its a sweet and heartfelt message that implies exclusive ...
-
深爱着对方
[shēn ài zhe duì fāng]
Directly translating as deeply loving each other it conveys deep mutual affection between individuals ...
-
寄情与你
[jì qíng yŭ nĭ]
Translating as send my feelings to you it directly expresses dedication of affection or attachment ...
-
专情与他
[zhuān qíng yŭ tā]
The literal translation would be devoting love to him A very direct and simple way of expressing deep ...
-
给我你的心
[jĭ wŏ nĭ de xīn]
Translates directly to Give Me Your Heart indicating deep affection a declaration of intense feeling ...
-
身边有你心中有你
[shēn biān yŏu nĭ xīn zhōng yŏu nĭ]
The literal translation would be you are by my side and in my heart conveying affectionate feelings ...
-
给我心牵你手
[jĭ wŏ xīn qiān nĭ shŏu]
Translating to Let my heart hold your hand this implies a deep affection or love expressing an intimate ...