Understand Chinese Nickname
我爱我的少年
[wŏ ài wŏ de shăo nián]
Translated to 'I love my youth' or more precisely, 'I love my boy/young one,' it shows deep affection for someone cherished, often used for young lovers.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是我年少的欢喜
[nĭ shì wŏ nián shăo de huān xĭ]
Youre My Young Joy Expresses deep affection for someone emphasizing they were loved during youth ...
少年爱我可好
[shăo nián ài wŏ kĕ hăo]
Translates to How about a boy loving me ? perhaps looking for youthful or unconditional affection ...
亲爱的你爱我吗
[qīn ài de nĭ ài wŏ ma]
It directly translates to My darling do you love me ? reflecting the desire to confirm affection ...
我只爱我的少年我只爱我的菇凉
[wŏ zhĭ ài wŏ de shăo nián wŏ zhĭ ài wŏ de gū liáng]
It translates to I only love my boy and I only love my girl This suggests the user is expressing a preference ...
少年你可知我爱你
[shăo nián nĭ kĕ zhī wŏ ài nĭ]
Translated directly as Boy do you know that I love you ? its a straightforward expression of love ...
我爱的少年
[wŏ ài de shăo nián]
This means The boy or young man I love expressing admiration or affection towards someone ...
少年我的爱菇凉我的情
[shăo nián wŏ de ài gū liáng wŏ de qíng]
Young Love My Dear Tender Affection portrays young romance or affection using somewhat stylized ...
我深爱的少年
[wŏ shēn ài de shăo nián]
My Deeply Loved Boy expresses a deep affection or love for a boy It indicates the user ’ s fondness ...
我只爱我的少年你我只爱我的小姐你
[wŏ zhĭ ài wŏ de shăo nián nĭ wŏ zhĭ ài wŏ de xiăo jiĕ nĭ]
I only love my young beloved ; I only love my darling miss where the last word could imply the beloved ...