我爱他维她命我爱她维他命
[wŏ ài tā wéi tā mìng wŏ ài tā wéi tā mìng]
It translates to 'I Love Him/His Vitamin, I Love Her/Her Vitamin'. Vitamins are usually good for health; here it's used playfully comparing loved ones as essentials just like daily nutrients necessary for one's wellness indicating affection and care.