Understand Chinese Nickname
我爱你只是你的口头禅而已
[wŏ ài nĭ zhĭ shì nĭ de kŏu tóu shàn ér yĭ]
Literally, 'I love you is only your lip service,' it implies insincerity; saying 'I love you' might just be habitual talk without genuine affection behind it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
口型说爱你
[kŏu xíng shuō ài nĭ]
Mouthing the Words of Love indicates saying ‘ I love you ’ without actually voicing it out loud perhaps ...
我爱你没话说我爱你就爱你
[wŏ ài nĭ méi huà shuō wŏ ài nĭ jiù ài nĭ]
It literally says I Love You without Reserve ; I Simply Love You showing deep affection towards another ...
我爱你是某些人的口头禅
[wŏ ài nĭ shì mŏu xiē rén de kŏu tóu shàn]
This means I love you is just some peoples catchphrase It expresses skepticism or cynicism about ...
死死的爱你却说我是敷衍
[sĭ sĭ de ài nĭ què shuō wŏ shì fū yăn]
This translates to I love you so much but you say I ’ m insincere It expresses frustration over deep ...
我爱你仅说说而已
[wŏ ài nĭ jĭn shuō shuō ér yĭ]
I love you but its just talk This implies that the declarations of love do not extend beyond mere words ...
我爱你只不过是嘴唇运动
[wŏ ài nĭ zhĭ bù guò shì zuĭ chún yùn dòng]
I love you is only lip service implying that saying I love you isn ’ t always indicative of genuine ...