-
久衬人心
[jiŭ chèn rén xīn]
Loosely interpreted this phrase reflects enduring or longlasting human nature or sentiment perhaps ...
-
一世温言
[yī shì wēn yán]
Lifelong Tender Words : This phrase suggests someone cherishing the soft whispers throughout ...
-
十年温如言
[shí nián wēn rú yán]
Ten years gentle as a whisper This may express the warmth and gentleness that last for years implying ...
-
长久感觉
[zhăng jiŭ găn jué]
It translates as longlasting feeling which implies depth and longevity of emotion indicating someone ...
-
温柔攒多年
[wēn róu zăn duō nián]
This implies gathering gentleness over many years symbolizing a slow buildup or accumulation of ...
-
暖过手言过久
[nuăn guò shŏu yán guò jiŭ]
It has the nuance of having spent warm and long moments talking or holding hands with someone The phrase ...
-
七度温柔
[qī dù wēn róu]
The phrase suggests a kind of gentle warmheartedness that has touched someone deeply seven times ...
-
十年一品温如言L
[shí nián yī pĭn wēn rú yán l]
Derived from a novel called Ten Years and One Word Warm As Words it reflects on the depth of friendship ...
-
念着她的好直到苍老
[niàn zhe tā de hăo zhí dào cāng lăo]
It expresses a lasting love and memory towards someone particularly a woman The feeling is so profound ...