-
坦然放弃
[tăn rán fàng qì]
Means abandon with ease or relief It suggests acceptance and moving on gracefully from situations ...
-
我放你走你快走
[wŏ fàng nĭ zŏu nĭ kuài zŏu]
I Let You Go ; Quickly Walk Away carries a sense of farewell or separation ; may imply granting freedom ...
-
要走放开手慢走不挽留
[yào zŏu fàng kāi shŏu màn zŏu bù wăn liú]
This can be translated as If You Want to Leave Let Go and Walk Slowly Without Being Held Back A poignant ...
-
你走我坦然放手
[nĭ zŏu wŏ tăn rán fàng shŏu]
It means I let go easily if you leave conveying an attitude of acceptance and calmness even in separation ...
-
抽身而去
[chōu shēn ér qù]
Depart Quietly expresses a person ’ s desire to remove oneself from the current situation or environment ...
-
轻悄离开
[qīng qiăo lí kāi]
Leave quietly It may imply leaving a place or situation silently without wanting attention or disrupting ...
-
我已放手请你离开
[wŏ yĭ fàng shŏu qĭng nĭ lí kāi]
I let go please leave signifies a release and giving up of a person or situation It implies a state of ...
-
走就走多一字便是求
[zŏu jiù zŏu duō yī zì biàn shì qiú]
This implies a decisive attitude towards parting ways It translates to “ if youre leaving just leave ...
-
安然远走此后无恙
[ān rán yuăn zŏu cĭ hòu wú yàng]
It implies walking away calmly and hoping for peace and wellbeing going forward Its an affirmation ...