-
轻抚你
[qīng fŭ nĭ]
Translated as gently touch you Expresses tenderness or affection suggesting a gentle interaction ...
-
揽入软怀
[lăn rù ruăn huái]
This phrase describes gently embracing someone or something soft indicating a tender or protective ...
-
指尖的温柔
[zhĭ jiān de wēn róu]
Means gentleness at the fingertips Suggests the user possesses subtle sensitivity warmth care ...
-
温柔对待
[wēn róu duì dài]
Gentle Treatment suggests treating oneself or others kindly tenderly and with compassion It represents ...
-
温柔执手
[wēn róu zhí shŏu]
Gently Holding Hands implies a gentle and caring relationship Gently indicates softness or gentleness ...
-
在轻抚我
[zài qīng fŭ wŏ]
Means gently touching me which could suggest affection calmness or tenderness It conveys a gentle ...
-
捧你在手心里
[pĕng nĭ zài shŏu xīn lĭ]
This phrase suggests treating someone with utmost care and affection as if they are held carefully ...
-
送你温柔
[sòng nĭ wēn róu]
This means I give you gentleness or giving you warmth suggesting the intention of treating someone ...
-
触摸你的温柔
[chù mō nĭ de wēn róu]
Touching your gentleness suggests an intimate or heartfelt connection with someones tender side ...