温柔剥夺
[wēn róu bō duó]
Translated into 'gentle deprivation,' '温柔剥夺' (Wen Rou Bao Que) juxtaposes two opposites: gentleness vs abrupt seizure/taking away. While seemingly contradictory at first glance, this combination actually aptly depicts experiences losing someone or something precious softly yet thoroughly - not abruptly ending due to fierce conflict or forceful intervention, but quietly slipping away through time passing naturally. The soft touch masks the reality of the loss