-
温柔乡
[wēn róu xiāng]
A Soft Haven Literally gentle place it suggests comfort ease and possibly love ; perhaps symbolizing ...
-
避风港温柔巷
[bì fēng găng wēn róu xiàng]
Gentle Lane of Haven signifies a safe warm retreat or refuge that shields against storms outside ...
-
溫柔乡
[wēn róu xiāng]
Often associated with comfort and romance this phrase metaphorically means a haven of gentleness ...
-
你的温柔只许我拥有你的怀抱只许我停留
[nĭ de wēn róu zhĭ xŭ wŏ yōng yŏu nĭ de huái bào zhĭ xŭ wŏ tíng liú]
Translated roughly as your gentleness allows only me to have it your embrace allows only me to dwell ...
-
只想做温柔人
[zhĭ xiăng zuò wēn róu rén]
Translated as just want to be gentle this reflects a longing or aspiration towards gentleness implying ...
-
温柔寄托
[wēn róu jì tuō]
A Haven Of Tenderness might express a place where one finds solace and comfort within their relationships ...
-
幸福的港湾
[xìng fú de găng wān]
It translates as a haven of happiness representing a safe and tranquil place where warmth and love ...
-
离忧爱人
[lí yōu ài rén]
Translates to parting from worries loving you or simply can mean farfromcares lover which evokes ...
-
小小避风港是暖心房
[xiăo xiăo bì fēng găng shì nuăn xīn fáng]
Small safe haven a place of solace and warmth Represents something or someone providing comfort ...