-
温柔控订制的安稳
[wēn róu kòng dìng zhì de ān wĕn]
It translates to ‘ Gentle Control Seeking Stability ’ It indicates a desire for security comfort ...
-
爱了最不爱我的你
[ài le zuì bù ài wŏ de nĭ]
It means loving someone who doesnt love in return expressing unreciprocated affection and the bittersweet ...
-
呆命结束时我在爱你
[dāi mìng jié shù shí wŏ zài ài nĭ]
A dramatic phrase saying loving you when my numbdull fate ends expressing a strong emotion or decision ...
-
情爱如若能自控
[qíng ài rú ruò néng zì kòng]
The phrase expresses the difficulty of controlling romantic or passionate love It implies that ...
-
予你温情予你心安
[yŭ nĭ wēn qíng yŭ nĭ xīn ān]
This phrase suggests a person wanting to give you tenderness warm affection or provide a feeling ...
-
爱不问缘由
[ài bù wèn yuán yóu]
It means loving someone without caring why which implies unconditional love Its a romantic sentiment ...
-
恋他能安好
[liàn tā néng ān hăo]
This name implies that loving someone can bring peace and tranquility It suggests that the love for ...
-
你的心怎么留
[nĭ de xīn zĕn me liú]
A poetic phrase expressing helplessness or yearning when trying to hold onto someones heart questioning ...
-
爱你恨你疼你陪你
[ài nĭ hèn nĭ téng nĭ péi nĭ]
Translated this phrase reads as loving hating caring for and staying with you It expresses complicated ...