稳场孤王娇嗔帝妻
[wĕn chăng gū wáng jiāo chēn dì qī]
'Wen Chang Gu Wang Jiao Chen Di Qi' translates awkwardly into English as 'Steady Stage Lone King Playfully Scolding Imperial Wife’. Likely referring to historical/political scenarios involving an emperor interacting mildly disapprovingly yet affectionately with a royal wife in court contexts, showing power dynamics, playful tension and intimate moments within strict social hierarchy setting.