Understand Chinese Nickname
微笑要带着眼泪才耐看
[wēi xiào yào dài zhe yăn lèi cái nài kàn]
The smile is more touching when mixed with tears, indicating the person values smiles filled with depth of emotions or bittersweet moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
微笑带泪
[wēi xiào dài lèi]
Smiling with Tears signifies someone who is trying to be strong and smile despite their pain or hardship ...
笑眼满泪
[xiào yăn măn lèi]
Laughter Filled Eyes Dripping Tears juxtaposes contrasting human emotions where one smiles amidst ...
泪中带笑
[lèi zhōng dài xiào]
Smiling through Tears This signifies experiencing joy amidst sorrow or being able to laugh even ...
泪花里带笑
[lèi huā lĭ dài xiào]
Tears with a Smile portrays complex emotions One may smile out of relief even while tearing up from ...
笑洒泪
[xiào să lèi]
Smiling with Spilled Tears reflects bittersweet feelings — joy mixed with sorrow perhaps laughing ...
含着泪微笑
[hán zhe lèi wēi xiào]
Smiling Through Tears portrays an emotionally complex image of simultaneously experiencing pain ...
笑着哭泣
[xiào zhe kū qì]
Smiling Through Tears represents experiencing joy and sorrow simultaneously It reflects complex ...
笑的眼里全是泪
[xiào de yăn lĭ quán shì lèi]
Smile with tears in your eyes This indicates bittersweet feelings showing strength and happiness ...
微笑含着泪
[wēi xiào hán zhe lèi]
A profound way to say smiling through tears depicting enduring pain or sadness while maintaining ...