Understand Chinese Nickname
微笑都成了一种奢侈
[wēi xiào dōu chéng le yī zhŏng shē chĭ]
The smile has become a luxury. This implies that happiness or positivity is hard to find in difficult situations, reflecting a sense of hardship and scarcity of joy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一笑
[yī xiào]
Simply translated as a smile it represents positivity and joy conveying warmth and friendliness ...
难得一笑
[nán dé yī xiào]
Hard to smile which indicates rarity and value suggesting that genuine happiness is not easily attained ...
笑容忽然变成奢侈品
[xiào róng hū rán biàn chéng shē chĭ pĭn]
Smiles have suddenly become a luxury good indicates a state where genuine happiness becomes hard ...
幸福冭過奢侈微笑冭過蒼白
[xìng fú tài guò shē chĭ wēi xiào tài guò cāng bái]
This means that happiness feels too luxurious rare and unattainable and smiles are forced and seem ...
幸福是一种奢侈的东西
[xìng fú shì yī zhŏng shē chĭ de dōng xī]
Happiness is a luxury item Conveying the idea that happiness cannot be taken for granted and needs ...
笑的理由
[xiào de lĭ yóu]
Reason to smile ; this indicates an appreciation for the joys and beauties of life despite the challenges ...
拉脸微笑
[lā liăn wēi xiào]
This phrase signifies a forced smile which could be interpreted as putting on a happy face despite ...
衬难欢
[chèn nán huān]
It implies finding it hard to be truly happy even in circumstances designed for joy such as beautiful ...
连微笑都奢侈
[lián wēi xiào dōu shē chĭ]
A Smile Is Also Luxury Expresses emotional weariness or hardship implying moments of joy are rare ...