-
醉了清风
[zuì le qīng fēng]
Zu ì le q ī ng f ē ng translates as intoxicated breeze Poetically describing gentle pleasant breeze ...
-
晚风与你
[wăn fēng yŭ nĭ]
Wan Feng Yu Ni translates to evening breeze and you It suggests a romantic or serene atmosphere shared ...
-
悠悠清风
[yōu yōu qīng fēng]
You You Qingfeng suggests A Leisurely Breeze The term conveys an image of someone serene gentle perhaps ...
-
清风和月
[qīng fēng hé yuè]
Qing Feng He Yue gentle breeze and moonlight describes a serene night scenery where cool breezes ...
-
清风入袖
[qīng fēng rù xiù]
A Gentle Breeze Enters My Sleeve conveys the light and graceful feeling when cool air touches you ...
-
念晚风
[niàn wăn fēng]
Nian Wan Feng which stands for Thinking about the Evening Breeze It conjures images of a relaxing ...
-
清风绕耳
[qīng fēng răo ĕr]
清风 qingfeng describes fresh and pure breeze while 绕耳 raoer suggests wind gently brushing past ...
-
吹散晚风
[chuī sàn wăn fēng]
Blowing Away Evening Breeze evokes the imagery of gentle winds during twilight hours Evening breeze ...
-
落日气清
[luò rì qì qīng]
Clear air at sunset Luori qi qing suggests serenity and clarity as seen at a beautiful ...