-
一盏残灯
[yī zhăn cán dēng]
A Dim Single Light implies solace in weak light at dark times Such a name can reflect holding onto small ...
-
我会发光可我没照亮你
[wŏ huì fā guāng kĕ wŏ méi zhào liàng nĭ]
This translates to I can shine but I havent lit you up expressing feelings of personal potential that ...
-
无法企及的光芒
[wú fă qĭ jí de guāng máng]
The Light That Cannot Be Reached represents the unattainable ideal or someone outstanding and unreachable ...
-
无以举灯
[wú yĭ jŭ dēng]
Unable to hold up a light Represents feelings of helplessness or darkness often indicating a situation ...
-
微弱亮光
[wēi ruò liàng guāng]
Flickering Light indicates something dim yet persistently shining through difficulties It is ...
-
一息灯火
[yī xī dēng huŏ]
Translates to a faint glimmer of light suggesting hope amidst despair a small light that symbolizes ...
-
微光世界
[wēi guāng shì jiè]
Translated as ‘ world of faint light ’ it paints the picture of someone finding hope or beauty in ...
-
星火微光
[xīng huŏ wēi guāng]
A tiny gleamfirelight symbolizes small yet persistent hope or light amidst darkness or adversity ...
-
微弱光
[wēi ruò guāng]
Translates to Dim Light representing hope amidst hardship It symbolizes the small glimmers of positivity ...