- 
                为你撑起伞
                [wéi nĭ chēng qĭ săn]
                
                                        Literally means to hold an umbrella for you expressing the willingness to protect and care for someone ...
                
             
                        - 
                我的臂膀永远有个你
                [wŏ de bei băng yŏng yuăn yŏu gè nĭ]
                
                                        This means there will always be a place for you in my arms expressing a promise of protection and love ...
                
             
                        - 
                别怕有我在
                [bié pà yŏu wŏ zài]
                
                                        Translates to Dont be afraid Im here which conveys reassurance and protection It suggests someone ...
                
             
                        - 
                你是我的避风港你是我的保暖衣
                [nĭ shì wŏ de bì fēng găng nĭ shì wŏ de băo nuăn yī]
                
                                        Translates as You are my safe haven and warm coat meaning that someone is a comfort and refuge in times ...
                
             
                        - 
                别怕我还在
                [bié pà wŏ hái zài]
                
                                        Translated as Dont be afraid I am still here this phrase offers reassurance and support to someone ...
                
             
                        - 
                我愿淋雨感冒我愿久溺深亡
                [wŏ yuàn lín yŭ găn mào wŏ yuàn jiŭ nì shēn wáng]
                
                                        This phrase translates to I am willing to get drenched in the rain and catch a cold I am willing to drown ...
                
             
                        - 
                下雨了我来挡
                [xià yŭ le wŏ lái dăng]
                
                                        Literally translated as Ill stand in front when it rains It implies offering protection or shielding ...
                
             
                        - 
                太阳天我为你遮阳下雨天我为你撑伞
                [tài yáng tiān wŏ wéi nĭ zhē yáng xià yŭ tiān wŏ wéi nĭ chēng săn]
                
                                        This name means I will shelter you from the sun and hold an umbrella for you when it rains It symbolizes ...
                
             
                        - 
                末日有你便不会害怕深夜有你便不会孤单
                [mò rì yŏu nĭ biàn bù huì hài pà shēn yè yŏu nĭ biàn bù huì gū dān]
                
                                        This can be translated into With you on the end day I wont be afraid ; With you late at night I will not ...