为毛拉钩要上吊因为逗逼没有药
[wéi máo lā gōu yào shàng diào yīn wéi dòu bī méi yŏu yào]
'Why Promise With a Hook but Hang Yourself – Because There’s No Remedy for Fools!' Here ‘拉钩’ (promising by hooking fingers) contrasts humorously against self-infliction, all pointing out silly actions without remedy, emphasizing on being foolishly extreme sometimes people get carried away by emotions.