-
不忍写将来
[bù rĕn xiĕ jiāng lái]
Unwilling to write about the future conveys the sentiment of uncertainty or reluctance towards ...
-
没了以后
[méi le yĭ hòu]
Translated as without the future this implies feelings of despair or loss about future prospects ...
-
回不到过去看不见未来
[huí bù dào guò qù kàn bù jiàn wèi lái]
This expresses helplessness or frustration about being stuck in the present moment Unable to return ...
-
你不在是未来
[nĭ bù zài shì wèi lái]
This means You are no longer part of my future It conveys a sense of someone being absent from the speakers ...
-
我缺席在你的未来
[wŏ quē xí zài nĭ de wèi lái]
I Am Absent in Your Future indicates feelings of being forgotten or not being included in significant ...
-
不属于你的未来
[bù shŭ yú nĭ de wèi lái]
Translates as future that does not belong to you indicating a resignation to an uncertain future ...
-
未来没有你
[wèi lái méi yŏu nĭ]
Translated as Future without you This conveys sadness a scenario where the future seems dark and ...
-
缺席你的以后
[quē xí nĭ de yĭ hòu]
Missing From Your Future implies someone feeling left out or no longer being part of another persons ...
-
未来没有他
[wèi lái méi yŏu tā]
Succinctly translating to The future without him this suggests sadness and incompleteness expressing ...