-
无梦以赠无人以梦
[wú mèng yĭ zèng wú rén yĭ mèng]
A melancholic expression indicating No dreams to give ; no one dreams about me This portrays feelings ...
-
未来无你
[wèi lái wú nĭ]
Translating to future without you this can symbolize either grief over a past relationship or anticipation ...
-
没了以后
[méi le yĭ hòu]
Translated as without the future this implies feelings of despair or loss about future prospects ...
-
没有你的未来
[méi yŏu nĭ de wèi lái]
Future Without You This name implies a hopeless sentiment about future without a specific ...
-
未来没有你
[wèi lái méi yŏu nĭ]
Translated as Future without you This conveys sadness a scenario where the future seems dark and ...
-
流浪在无人陪伴的未来
[liú làng zài wú rén péi bàn de wèi lái]
This means Wandering Alone in a Future Without Companion It conveys the feeling of loneliness and ...
-
深知未来没有你
[shēn zhī wèi lái méi yŏu nĭ]
Clearly Knowing the Future Holds No You : Acknowledges an inevitable absence from the future timeline ...
-
未来没我
[wèi lái méi wŏ]
Translated as The future without me This indicates hopelessness or despair about ones place or impact ...
-
未来没有他
[wèi lái méi yŏu tā]
Succinctly translating to The future without him this suggests sadness and incompleteness expressing ...