-
要走何留
[yào zŏu hé liú]
This name translated as If You Go Why Stay reflects on the dichotomy between leaving and staying expressing ...
-
为何要走
[wéi hé yào zŏu]
Why depart ? questions someone ’ s decision to leave indicating pain confusion or a pleading tone ...
-
于是别离
[yú shì bié lí]
This name which literally means Thus Departure conveys a poignant sense of farewell Its like acknowledging ...
-
你走得好干脆
[nĭ zŏu dé hăo gān cuì]
You Left So Decisively : This name conveys the feeling of abrupt parting where someone left without ...
-
何以别离
[hé yĭ bié lí]
Why depart ? This is a melancholic question often asked in times of farewell or separation reflecting ...
-
为什么会走
[wéi shén me huì zŏu]
This name means Why did you leave ? It conveys confusion or sorrow at being left behind by a loved ...
-
怪不得你走了
[guài bù dé nĭ zŏu le]
Meaning No wonder you left this name indicates the acknowledgment or acceptance of someones departure ...
-
离开不等于放弃
[lí kāi bù dĕng yú fàng qì]
This online name emphasizes the idea that Leaving does not mean giving up expressing a philosophy ...
-
走了何必再回来
[zŏu le hé bì zài huí lái]
Why Come Back After Leaving ? This name reflects a sentiment of regret or a philosophical attitude ...